|
|
صَلَواتُ اللهِ تَعَالَى وَمَلَائِكَتِهِ وَأَنْبِيَائِهِ وَرُسُلِهِ وَجَمِيعِ خَلْقِهِ عَلَى مُحَمِّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ، عَلْيِهِ وَعَلْيِهِمُ اْلْسَّلَامُ وَرَحْمَةُ اللهِ تَعَالَى وَبَرَكَاتُهُ.
Salawaatou 'Llaahi ta`ala wa malaa’ikatihi wa anbiyaaihi wa roussoulihi wa jami`ee khalqihi `alaa Mouhammadin wa `alaa aali Mouhammad
`alayhi wa `alayhimou ‘s-salaam wa rahmatoullaahi ta`ala wa barakaatouh.
Sayyidina `Ali a dit,
Sayyidina `Ali «Si vous lisez cette Salawat trois fois par jour et cent fois le vendredi Joumouah, ce sera comme si vous lisiez les Salawats de toute la Création
, y compris les ins les humains, les jinns, les anges et tout ce qui fait la Salawat sur Sayyidina Mouhammad
et le Prophète vous conduira par la main au Paradis. "
Bénédiction d'Allah Tout-Puissant, de Ses Anges, de Ses Prophètes, de Ses Messagers et de toute la
création soit sur Mouhammad et sur la Famille de Mouhammad ; que la paix et la miséricorde d'Allah
Tout-puissant et Ses Bénédictions être sur Lui et sur Eux
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Whatever you say
|
Whatever you say (One day Tamerlane invited Hodja to his palace for dinner. )
|
Nasreddin Hodja
::
01 fevrier 2002
| |
RADIO
de MUSIQUE SOUFIE |
 |
 |
 |
1 |
|
 |
 |
3 |
|
 |
4 |
|
 |
|
|
|
|
|
:: Ten Akce for pestamal ::
One day, Great Tamerlane goes to the Aksehir Central Hamam (Turkish bath). In hamam, after undressed and wrapped 'pestamals' (large bath towel) around, they enter into hot room. They sit on 'gobek tasi' (large very hot marble). While sweating, they chat.
Then Tamerlane asks the Hodja:
-Hodja, you are very learned one! You know to appraise properly. Tell me what is my worth, my value?
-10 'Akce' (old Turkish gold coin), replied the Hodja.
Tamerlane flies into a rage about the so low appraisal value for himself.
-You, idiot! says Tamerlane, how can yo say me my value is ten Akces, just this pestamal alone is worth 10 Akce!
Nasreddin Hoja replies by nodding,
-I included that when I gave you my estimate!
:: Nasreddin Hodja ::
| |
|
|
|
|
|
|
|
|