|
|
|
|
|
|
 |
Sour look
One evening Nasreddin Hodja returned home tired and out of sorts, longing for something to cheer him up, only to find that his wife wore the usual scowl on her face.
- What's wrong now? Hodja cried. It is my reward for toiling from morning till evening for your sake that you meet me with a face like that?
- Oh! Our neighbor's little boy died she said. I went there to take part in the praying. I've just come back.
- I remember the same sour look on your face, Hodja retorted, when you came back from weddings, too.
:: Nasreddin Hodja ::
|
|
|
Version Imprimable
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Trop de Monde !
|
Nasreddin Hodja s'était remarié avec une veuve. Dès le premier jour, celle-ci avait coinmencé à lui vanter les mérites de son premier mari et, jour et nuit, ellè n'arrêtait pas de parler de lui.
|
|
Nasreddin Hodja
::
30 septembre 2004
| |
|
RADIO
de MUSIQUE SOUFIE |
 |
|
 |
 |
|
1 |
|
 |
 |
|
3 |
|
 |
|
4 |
|
 |
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|